viernes, 19 de abril de 2013

TRÍPTICO DEL CREADOR INSOMNE


ENCARGO

Un soneto me pide de amor triste
mi amada Simeonova en los jardines.
Yo la amo, jolín de los jolines,
alegre, sin tristeza, pero insiste.


No quisiera jugársela al despiste
con vanas piruetas de arlequines.
Mis besos, Simeonova, en calcetines,
euforia son, aunque semejen chiste.


No por tristura es el amor enorme
ni por estricto fue el poema escueto
ni por callado mi fervor deforme.


Apuro el arrebato en este aprieto
de haberme derramado en el informe
moviendo, mi muñeca, el esqueleto.







 


COFRADES

Te he visto en compañía de los Lepes,
rivales poetastros en el mapa,
a veces despegados y otras lapa,
artífices del ripio y los julepes.


Trincan anises, jaman dulces crepes,
la musa los evita o los atrapa,
se escudan en canciones de Frank Zappa,
me insultan porque plagio a Juan de Yepes.


No dejes que te den, amor, la chapa,
escriben todo igual: sus versos repes,
candor de palomino y de zurrapa.


Su copla es aguardiente, orujo y grapa
- curros, coquetos, petimetres, pepes -.
Sus romances de albergue, pura ñapa.


 


SIRVENTÉS

Un noble valenciano de nombre Joan Miquel Sirvent escribió El Quijote en catalán y como crítica al imperialismo de Castilla. Es la tesis del libro El 'Quixote' borró el 'Quijote', escrito por el equipo que hace años defiende la catalanidad de Cristóbal Colón: el autor Lluís Maria Mandado, el historiador Jordi Bilbeny y el editor Josep Maria Orteu. Con el objetivo de no acatar la historia oficial e investigar a fondo para rebatirla, Mandado ha estudiado con todo detalle durante seis años El Quijote.
De las noticias


Dice un Lepe de ciento veinte quilos
que escribir es jugar con el lenguaje,
mover palabra añeja, un abordaje
sin tregua hasta quemar claros pabilos.


Rescatar locuciones desde asilos
de diccionarios: obra y bricolaje.
Así la exhibición de su bagaje,
muy satisfecho de mover los hilos.


Con el lenguaje, Lepe, no se juega.
Poema es un lugar del Ampurdán,
la cara de Riquer cuando le llega


que han dicho por la tele… patatán
que el Quixot de Cervantes es de pega
y pudo haberse escrito en catalán.



 

De Sonetos a Simeonova (of course, inédito)



No hay comentarios:

Publicar un comentario