27/4/14

Esto no es un poema





La presidenta del Círculo de Empresarios, Mónica de Oriol, se disculpa después de que el pasado jueves no considerara acertado que la normativa obligue a pagar a los jóvenes que ni estudian ni trabajan ('ni-nis'), "aunque no valgan para nada", un salario mínimo "que no producen". "Todos compramos cuando lo que se nos ofrece es a precio razonable", aseguró.



Señora de Oriol, a gente como usted no la quiero ni regalada. 


Cuando unos trabajadores, ante la perspectiva del paro al que les envía un empresario que ha llevado a la ruina su propia empresa, se arriesgan, capitalizando la prestación por desempleo y demuestran, como cooperativa, que la empresa es perfectamente viable, demuestran quién es el que sobra, el que no vale para nada. Él, en cambio, no podía prescindir como tal de sus trabajadores.


¿Quiénes fueron los que provocaron la crisis económica internacional? ¿Los trabajadores? Sin especulación las cosas funcionarían, sin trabajo, no. ¿Quién no vale para nada?


Los políticos que les bailan a ustedes el agua mientras recortan los derechos de la gran mayoría, ¿para qué valen? ¿Valen para solucionar los problemas sociales?


Podría seguir… pero baste decirle, señora de Oriol, que los únicos que valen para otro mundo más justo, más vivible, son los que se ganan el pan con el sudor de su frente, no con el sudor del de enfrente. En éste, en el que usted tiene micrófonos para soltar sus lindezas, las personas son mercancías, mientras las necesitan. En éste, tan suyo, la generación de jóvenes mejor formada de la historia de este país ha de buscarse la vida fuera, sufrir el paro o arrastrarse en condiciones laborales propias de nuevas formas de esclavitud económica.


Ya que usted no tiene la decencia de dimitir, ni la van a hacer dimitir, le diría la frase más conocida de José Antonio Labordeta en el Congreso.


20/4/14

Afuerismo




¿Recitas
             o recetas?


12/4/14

IDIOTAS

 
 
 
Cuando los idiotas acaben con la creatividad, el único "valor añadido" de que podrán disponer será la especulación sobre su estulticia.
Lo vamos comprobando.
Pero la consigna es sonreír; de lo contrario, nos acabarán haciendo responsables de sus fiascos (por cenizos entre sus cenizas).

10/4/14

EXPLICACIÓN DEL PAÍS DE ABRIL


País de Abril es el sitio del poema.
No se encuentra en las terrazas de la saudade...
no queda en tierras lejanas. Queda justo aquí
tan cerca que parece lejos.

Tiene pinos y mar y tiene ríos
mucha gente y mucha soledad
días de fiesta que son días tristes vueltos del revés
es calle y sueño es dolorosa intimidad.

No busquen en los libros que no viene en los libros
País de Abril está en el vientre de las mañanas
está en el dolor de saberlo tan presente
que su ausencia nos enferma.

País de Abril es mucho más que pura geografía
es mucho más que carreteras puentes monumentos
se viaja por dentro y tiene caminos como venas
-los raíles infinitos de los trenes de la vida.

País de Abril es una saudade de vendimia
es tierra y sueño y melodía de ser tierra y sueño
territorio de frutas en el pomar de las venas
en donde obreros levantan las ciudades del poema.
 
No busquen en la Historia que no viene en la Historia
País de Abril está en el sol interior de las uvas
está a la distancia de un único gesto los vientos dicen
que con sólo extender la mano es suficiente.
 
En el País de Abril hay gente que no sabe leer
los avisos secretos del poema.
Y por eso el poema aprende la voz de los vientos
para hablarles a los hombres del País de Abril.
 
Y así aprende que el mundo es del tamaño
que los hombres quieran que el mundo tenga:
el tamaño que los vientos dan a los hombres
cuando soplan en la noche del País de Abril.
 
 
Traducción de la edición de Huerga y Fierro. La rama dorada. Corazón polar y otros poemas.
 

EXPLICAÇÃO DO PAÍS DE ABRIL



País de Abril é o sítio do poema.
Não fica nos terraços da saudade...
não fica nas longas terras.
Fica exactamente aqui
tão perto que parece longe.


Tem pinheiros e mar tem rios
tem muita gente e muita solidão
dias de festa que são dias tristes às avessas
é rua e sonho é dolorosa intimidade.


Não procurem nos livros que não vem nos livros
País de Abril fica no ventre das manhãs
fica na mágoa de o sabermos tão presente
que nos torna doentes sua ausência.


País de Abril é muito mais que pura geografia
é muito mais que estradas pontes monumentos
viaja-se por dentro e tem caminhos veias
- os carris infinitos dos comboios da vida.


País de Abril é uma saudade de vindima
é terra e sonho e melodia de ser terra e sonho
território de fruta no pomar das veias
onde operários erguem as cidades do poema.


Não procurem na História que não vem na História.
País de Abril fica no sol interior das uvas
fica à distância de um só gesto os ventos dizem
que basta apenas estender a mão.


País de Abril tem gente que não sabe ler
os avisos secretos do poema.
Por isso é que o poema aprende a voz dos ventos
para falar aos homens do País de Abril.


Mas aprende que o mundo é do tamanho
que os homens queiram que o mundo tenha:
o tamanho que os ventos dão aos homens
quando sopram à noite no País de Abril. 



Manuel Alegre. Praça da Canção
Por gentileza de mi gran amiga Teresa Andrade.









5/4/14

Nueva empresa para jóvenes emprendedores



DESTRUCCIONES Y PERORATAS S.A.

Grupo de asesoría y control de eficiencia para partidos políticos con voluntad de j... poder.

1/4/14

Conciertos