Entradas populares
-
Comenzar un nuevo día con una sonrisa, como se despereza la primavera, es el primer derecho y el primer deber moral para con la ofrenda de...
-
Fotografía: José Ángel Hernández Ante lo que pudiera parecer una clara dejación de funciones por parte de unas administraciones que raudas ...
-
Fotografía: Juan Antonio Hernández El ser humano nace de la colaboración, no de la salvaje competencia. Lenguaje y cultura son frutos del c...
-
Fotografía: José Ángel Hernández Retornar al pálpito, a su ritmo, para que nos ampare, para que acoja a nuestros hijos y a sus hijos. Pr...
-
Fotografía: José Ángel Hernández Te viniste a mi lado entre la niebla. Nos fuimos hacia el aire más seco del granito. Y llegamos a un m...
-
Ser hijo y nieto de mineros no tiene ningún mérito, obviamente. Sin embargo, habida cuenta de la deriva moral del mundo que nos ha tocado en...
-
Fotografía: José Ángel Hernández Me pregunto si el colapso no ha comenzado ya. De ahí que padezcamos directa o indirectamente las "s...
-
A María José Nada pueden los versos. ¿Dónde están las palabras exactas a la altura del ser al que se ama? Fotografías: José Ángel Hernánd...
-
Fotografía: Juan Antonio Hernández La manifestación más clara de capacidad crítica es la autocrítica. La paja en el ojo ajeno, la hipocresí...
Mostrando entradas con la etiqueta Alberto Caeiro. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Alberto Caeiro. Mostrar todas las entradas
domingo, 24 de marzo de 2019
viernes, 13 de noviembre de 2015
Não Tenho Pressa
Não tenho pressa. Pressa de quê?
Não têm pressa o sol e a lua: estão certos.
Ter pressa é crer que a gente passa adiante das pernas,
Ou que, dando um pulo, salta por cima da sombra.
Não; não sei ter pressa.
Se estendo o braço, chego exactamente aonde o meu braço chega -
Nem um centímetro mais longe.
Toco só onde toco, não aonde penso.
Só me posso sentar aonde estou.
E isto faz rir como todas as verdades absolutamente verdadeiras,
Mas o que faz rir a valer é que nós pensamos sempre noutra coisa,
E vivemos vadios da nossa realidade.
E estamos sempre fora dela porque estamos aqui.
Poemas Inconjuntos
lunes, 17 de junio de 2013
Não sei quantas almas tenho
Não sei quantas almas tenho.
Cada momento mudei. Continuamente me estranho. Nunca me vi nem acabei. De tanto ser, só tenho alma. Quem tem alma não tem calma. Quem vê é só o que vê, Quem sente não é quem é, Atento ao que sou e vejo, Torno-me eles e não eu. Cada meu sonho ou desejo É do que nasce e não meu. Sou minha própria paisagem; Assisto à minha passagem, Diverso, móbil e só, Não sei sentir-me onde estou. Por isso, alheio, vou lendo Como páginas, meu ser. O que sogue não prevendo, O que passou a esquecer. Noto à margem do que li O que julguei que senti. Releio e digo : "Fui eu?" Deus sabe, porque o escreveu.
Novas Poesias Inéditas.
Alberto Caeiro
Traducción: José Ángel Hernández
|
No sé cuántas almas tengo.
A cada instante cambié. Continuamente me extraño. Nunca me vi ni acabé. De tanto ser, sólo alma. Quien tiene alma no halla calma. Quien ve es sólo lo que ve, Quien siente no es quien es, Atento a lo que soy y veo, Me vuelvo ellos y no yo. Cada sueño o deseo, De lo que nace es, mío no. Yo soy mi propio paisaje; Asisto a mi pasaje, Diverso, solo y móvil, Sin sentirme donde estoy. Así, ajeno, voy leyendo Como páginas, mi ser. Lo que sigue no previendo, A olvidar cuanto ya fue. Fuera de lo que leí Lo que juzgué que sentí. Releo y digo: "¿Fui yo?" Dios sabe, pues lo escribió. |
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)